Szótanulás? Szótárfüzet nélkül! 3.
Most megint arra kérem a konzervatívabb nyelvtanárokat, hogy lapozzanak, mert olyasmire biztatom a tanulni vágyókat, amit nem szívesen hallanak:
Ne akard mindenáron analizálni, darabjaira szedni a nyelvet!
Főleg a tanulás első fázisában felejtsd el az olyasmiket, hogy "warten auf plusz akuzatív..." A szavakat ne külön, darabjaiban, szövegkörnyezetből kiragadva tanuld!
Tanuld őket mondatban vagy legalább 2-3 szóval együtt szószerkezetben!
Később ráérsz kibogozni, mi miért van. Egy 2 éves gyereknek sem kezdjük el magyarázni az alanyt és állítmányt vagy a teljes hasonulást.
Gondolj vissza arra, hogy tanultad meg az
anyanyelvedet, és amit tudsz, építs be az idegen nyelv tanulási
módszereid közé!
A fenti példánál maradva, tanulj meg 2-3 példát erre a hivatalos formájában "warten auf+Akk." nevű igére:
Ich warte auf den Bus. (Várok a buszra.)
Ich warte nicht mehr auf diese Frau. (Nem várok tovább erre a nőre.)
Ich warte nicht auf dich, wenn du mehr als 10 Minuten verspätest. (Nem várok rád, ha több,mint 10 percet késel.)
vagy csak így:
auf den Bus warten
auf eine Frau/einen Mann warten
auf dich warten
Az sem baj, ha nem vagy tudatában, hogy miért "auf DEN Bus". Igen, jól hallottad:
ahhoz hasonlóan,ahogy az anyanyelvedet tanultad kicsi korodban, az idegen nyelv tanulásnál sem kell mindig mindenre tudni a pontos nyelvtani magyarázatot."CSAK ÚGY," MERT ÚGY HANGZIK JÓL alapon használhatod a nyelvet!
Ennek természetesen az az előfeltétele (mint az anyanyelv tanulása esetében is) , hogy helyes mintát tanulj meg, mert egy rosszul rögzült mintát nagyon nehéz kijavítani.
Ahogy egyre jobban haladsz a nyelvtanulással, biztosan lesz olyan helyzet, amikor jó, ha tudatosítod, hogy mi is az az Akkusativ és a der Bus miert lesz DEN Bus. De a tanulás kezdetén, és még utána is egy jó ideig, nem ez az első és legfontosabb dolog,hanem az, hogy
merj beszélni, merd használni azt a keveset is,amit már tudsz, és tanulj helyes mintákat,szerkezeteket.
Megjegyzések
Megjegyzés küldése